<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Audio &#8211; Spanish</title>
	<atom:link href="https://onmedia.dw.com/spanish/?feed=rss2&#038;cat=147" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://onmedia.dw.com/spanish</link>
	<description>Just another Deutsche Welle Blogs site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 03 Dec 2018 13:54:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Guía para la edición básica de sonido</title>
		<link>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=7417</link>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2014 13:11:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Luna Bolivar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[Caja de Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[edición]]></category>
		<category><![CDATA[herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[periodismo digital]]></category>
		<category><![CDATA[programas gratuitos]]></category>
		<category><![CDATA[radio]]></category>
		<category><![CDATA[sonido]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onmedia.dw.com/spanish/?p=7417</guid>
		<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/AE1.jpg" rel="lightbox[7417]"><img class="alignleft size-full wp-image-7427" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/AE1.jpg" width="300" height="200" /></a>En los cursos de periodismo nos vemos sorprendidos una y otra vez por el hecho de que muchos comunicadores, incluso aquellos con larga experiencia en radio, no saben cómo editar piezas de sonido en una computadora. El directo es frecuente, como lo es el recurrir a compañeros si hay que retocar grabaciones.</p>
<p>Y con todo, la edición de sonido no sólo forma parte de las labores fundamentales de la profesión periodística, sino que se trata de un trabajo muy sencillo y fácil de aprender. Para demostrarlo, hemos desarrollado una escueta guía paso a paso aplicable a cualquier programa (quizás las órdenes varíen ligeramente) y que sirve de introducción en pocas líneas.<span id="more-7417"></span></p>
<p>La guía está pensada para principiantes pero también los experimentados pueden encontrar en ella ideas interesantes. El método de trabajo expuesto busca asegurar la organización efectiva del material en todo momento y la existencia de copias de seguridad que eviten pérdidas dolorosas.</p>
<p>Imagínate que has grabado una entrevista de diez minutos, de la que quieres extraer cuatro&#8230;</p>
<ul>
<li>Conecta la grabadora a una computadora</li>
<li>Crea en la computadora una carpeta y ponle un nombre que seas capaz de recordar, por ejemplo: “Protestas 17 sept 13”.</li>
<li>Crea otras dos carpetas dentro de la primera. Llama “Original” a una y “Editado” a la otra.</li>
</ul>
<div id="attachment_7421" aria-labelledby="figcaption_attachment_7421" class="wp-caption alignleft" style="width: 588px"><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/AE2.jpg" rel="lightbox[7417]"><img class="size-full wp-image-7421" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/AE2.jpg" width="588" height="317" srcset="https://onmedia.dw.com/spanish/files/AE2.jpg 588w, https://onmedia.dw.com/spanish/files/AE2-300x161.jpg 300w" sizes="(max-width: 588px) 100vw, 588px" /></a><p class="wp-caption-text">Una vez creadas, tus carpetas tendrán más o menos este aspecto</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Copia el material en la carpeta “Original”, sin borrarlo de la grabadora</li>
<li>Desconecta la grabadora. Suceda lo que suceda a partir de ahora, siempre dispondrás del material original en la tarjeta de memoria</li>
<li>Abre el archivo de sonido que has guardado en la carpeta “Original” con tu programa de edición</li>
<li>Selecciona y borra los pasajes de la entrevista que no necesites.</li>
</ul>
<p>Ésta es la forma más fácil de proceder. La mayoría de los programas de edición funcionan de manera similar: marcas lo que no quieres con el ratón y pinchas sobre “borrar”, “eliminar”, “delete”, etc.</p>
<div id="attachment_7425" aria-labelledby="figcaption_attachment_7425" class="wp-caption alignleft" style="width: 588px"><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/AE3.jpg" rel="lightbox[7417]"><img class="size-full wp-image-7425" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/AE3.jpg" width="588" height="414" srcset="https://onmedia.dw.com/spanish/files/AE3.jpg 588w, https://onmedia.dw.com/spanish/files/AE3-300x211.jpg 300w" sizes="(max-width: 588px) 100vw, 588px" /></a><p class="wp-caption-text">Éste es el aspecto que tiene la fase descrita trabajando con el programa gratuito Audacity</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>No empieces a quitar cada “uhmmm” y “ahhhh” hasta que no hayas terminado de eliminar lo que te sobra. E incluso entonces ten cuidado con eso. El resultado debe sonar natural y no excesivamente retocado. La regla general dice que una edición que se escucha es una mala edición.</li>
</ul>
<p>Seguramente tu programa cuenta con una opción de “Zoom in” (o título similar) para agrandar las pistas. Úsala, te resultará muy útil a la hora de cortar.</p>
<ul>
<li>Guarda la pieza resultante a través de “guardar como” en la carpeta “Editado” con un nombre que sea descriptivo, por ejemplo: “Protestas 170913_Hombre mayor_Editado”</li>
<li>Fácil, ¿no?</li>
</ul>
<p>Para terminar, apuntar que evidentemente cada programa de edición de sonido es distinto y que tendrás que familiarizarte primero con él si el objetivo es logar un resultado profesional. Esta guía pretende ser un punto de partida. ¡Diviértete, y no olvides contarnos qué tal te ha ido!</p>
<p>Martin Vogl<br />
Traducción: <a href="https://twitter.com/fieldreports" target="_blank">Luna Bolívar</a></p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>El micrófono, segunda parte</title>
		<link>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=3857</link>
		<pubDate>Fri, 20 Jul 2012 09:35:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Luna Bolivar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[Caja de Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[consejos]]></category>
		<category><![CDATA[equipamiento]]></category>
		<category><![CDATA[micrófono]]></category>
		<category><![CDATA[periodismo digital]]></category>
		<category><![CDATA[radio]]></category>
		<category><![CDATA[sonido]]></category>
		<category><![CDATA[televisión]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onmedia.dw.com/spanish/?p=3857</guid>
		<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="padding-left: 30px"><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/mic2.jpg" rel="lightbox[3857]"><img class="alignleft size-full wp-image-3871" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/mic2.jpg" width="300" height="210" /></a>Ya <a href="http://onmedia.dw.com/spanish/?p=3421" target="_blank">en una entrada anterior definimos las características generales de los micrófonos</a>, teniendo en cuenta su principio transformante y la dirección en la que registran el sonido. Desgranada la parte más técnica, te hacemos ahora algunas recomendaciones prácticas acerca del uso del micro en diferentes situaciones.<span id="more-3857"></span></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline"><br />
Situación I: entrevista fácil</span></strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline">Micrófono recomendado:</span></p>
<p><strong>&#8211; Electrodinámico omnidireccional</strong>.</p>
<p><span style="text-decoration: underline">Micrófonos no recomendados:</span></p>
<p>&#8211; Un micro con botón de on-off que pueda estar apagado en el momento decisivo<br />
&#8211; Los micros estéreos, ya que complican considerable -e innecesariamente- las cosas.</p>
<p><span style="text-decoration: underline">Manejo:</span></p>
<p><strong>¿A qué distancia debe estar el interlocutor del micro?</strong></p>
<p>Se suele decir que a unos 20 cm, pero, por desgracia, no existe ninguna regla de oro realmente válida para todos los casos. A mayor ruido o peores condiciones acústicas, más cerca tendrás que colocar a la fuente del micro. Por lo demás, no te queda otro remedio que fijarte en el nivel de línea.</p>
<p>Y en cualquier caso: sostiene el micrófono de manera que no apunte directamente a la boca o la nariz entrevistado, así evitarás grabar en exceso el ruido de su respiración.</p>
<p><strong>¿Tengo que usar auriculares?</strong></p>
<p>Siempre, y el volumen de los mismos ha de ser lo suficientemente alto como para que oigas con claridad lo que estás grabando. Es el único modo de controlar la calidad del sonido, detectar ruidos remediables y evitar errores como que el micro esté apagado.</p>
<p><strong>¿He de usar un protector antiviento?</strong></p>
<p>Al aire libre, siempre. Con viento fuerte un protector de espuma no será suficiente, tendrás que recurrir a uno de pelo. Pero también en las grabaciones en interiores resulta recomendable usar un protector.</p>
<p><strong>¿Dónde debería que estar situado el nivel de línea?</strong></p>
<p>Lo suficientemente bajo como para asegurarte de que no se produzca saturación (es decir, que el sonido se grabe demasiado fuerte y, por lo tanto, distorsionado), pero lo suficientemente alto como para que se escuche. A modo de valor de referencia –no aplicable a todos los casos- se suele decir que los -9 decibelios son una buena elección.</p>
<p><strong>¿Tengo que regular el nivel manualmente?</strong></p>
<p>Sí, sólo así podrás garantizar la calidad del sonido. Si tu grabadora dispone de un limitador, actívalo, pero únicamente como medida adicional.</p>
<p><strong>¿Qué hago si el entrevistado insiste en sujetar él el micro?</strong></p>
<p>No se lo permitas. Él tiene que poder mover las manos libremente y tú llevar el control de la entrevista.</p>
<p><strong>¿Qué hago si el entrevistado gesticula o se mueve mucho?</strong></p>
<p>Recuérdale, a ser posible antes de empezar, que para que una grabación dé buenos resultados hay que cumplir con ciertas normas. Dile que “no se le oirá bien” si gira constantemente la cabeza y habla en diferentes direcciones, o que una “magnífica” frase suya podría resultar inservible si en el momento en que la pronuncia golpea el micro con las manos.</p>
<p><strong>¿Es recomendable usar un soporte para el micro?</strong></p>
<p>Sólo si la conversación se desarrolla en posición estática. Es decir, si estás sentado con tu interlocutor en una mesa.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">Situación II: entrevista difícil</span></strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline">Micrófonos recomendados:</span></p>
<p><strong>&#8211;</strong> <strong>Electrodinámico omnidireccional.</strong> Debido a su fácil manejo puede ser la elección correcta de cara a una entrevista que se realiza en condiciones poco óptimas</p>
<p><strong>&#8211;</strong> <strong>Cardioide.</strong> Al registrar menos sonido ambiente, estos micros son útiles si la entrevista se lleva a cabo en medio de mucho ruido</p>
<p><span style="text-decoration: underline">Manejo:</span></p>
<table width="588" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="190"><strong>Posibles problemas</strong></td>
<td valign="top" width="248"><strong>Posibles soluciones</strong></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="190">Mucho ruido</td>
<td valign="top" width="248">Acércate todo lo que puedas al entrevistado o a la fuente de sonido. Para reducir el ruido que captas utiliza un micro unidireccional, por ejemplo, un cardioide.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="190">El entrevistado grita</td>
<td valign="top" width="248">Recuérdale que no debe hacerlo. Acércate más para que no tenga la sensación de que ha de alzar la voz.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="190">Varias personas hablan al mismo tiempo</td>
<td valign="top" width="248">Si quieres registrar lo que dicen todas, utiliza un micro omnidireccional y sitúalas, en la medida de lo posible, a igual distancia del mismo. O, si se puede, acerca más al micro a las que hablen más bajo.En este caso, sin embargo, un sonido de calidad sólo lo conseguirás si no hay mucho ruido.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="190">Sopla el viento</td>
<td valign="top" width="248">Utiliza un protector antiviento, preferiblemente uno de pelo.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="190">Mucha agitación</td>
<td valign="top" width="248">Si puedes acercarte al entrevistado, usa un micro omnidireccional. Así captarás lo que dice en todo momento, incluso si no puedes sostener correctamente el micro.Si además hay mucho ruido, recurre a un cardioide, pero ten en cuenta que sólo grabarás bien al interlocutor si éste habla en dirección al micro.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="190">Te encuentras en movimiento(en un medio de transporte)</td>
<td valign="top" width="248">Estas situaciones suelen ir acompañadas de ruido y viento. Utiliza un micro omnidireccional. Intenta acercar el micro al interlocutor y mantenerlo a una distancia constante.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="190">Te encuentras en movimiento (caminando)</td>
<td valign="top" width="248">Vale en principio lo descrito en el apartado anterior, pero conviene tener en cuenta que este caso es aún más difícil.</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="190">Un orador en un púlpito</td>
<td valign="top" width="248">Coloca el micro sobre el púlpito. Si no puedes, pregúntale a los técnicos si existe la posibilidad de conectar la grabadora a la mesa de mezclas y obtener la señal directamente. Grabar con el micro el sonido que sale de los altavoces no es buena idea.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong><span style="text-decoration: underline"><br />
Situación III: entrevista simultánea</span></strong></p>
<p>En una grabación en la que participan varias personas (una discusión, un debate, una conversación múltiple), la intención suele ser que a todos los interlocutores se les oiga por igual. El primer paso para lograr esto es poner los micros en su soporte y dejarlos fijos sobre la mesa. O mejor aún, colgarlos del techo.</p>
<p>Si no se dispone de un micro por persona, la alternativa más sencilla es usar un micrófono electrodinámico omnidireccional para todos. Como ya hemos mencionado en repetidas ocasiones, este micro capta el sonido procedente de todas las direcciones. Pero obliga, sin embargo, a que la entrevista se lleve a cabo en buenas condiciones ambientales (es decir, en un estudio). Y a posicionar más cerca del micro a las voces más bajas y a mayor distancia a las más altas, ya que, por lo general, la gente no habla al mismo volumen.</p>
<p>Si cuentas con varios cardioides pero no uno para cada uno, los entrevistados pueden compartir micro, pero tendrás que dividirlos en grupos que hablen un nivel similar y pedirles que se dirijan siempre al micrófono al tomar la palabra. Los micros tendrán que ser regulados por separado desde una mesa de sonido.</p>
<p>Un cardioide por interlocutor es la variante más recomendable, pero también la más complicada, ya que igualmente en este caso debe regularse cada micro individualmente.</p>
<p><span style="text-decoration: underline">Manejo:</span></p>
<p><strong>¿Pueden los entrevistados a la vez?</strong></p>
<p>Pueden, pero, evidentemente, no se les entenderá.</p>
<p><strong></strong><strong>¿Han de estar apagados los micros de quienes no tienen la palabra?</strong></p>
<p>Salvo que cuentes con un técnico atento y con buenos reflejos, preferiblemente no. Las posibilidades de que alguien intervenga de manera espontánea cuando su micro está cerrado son demasiado altas.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">Situación IV: sonido ambiente</span></strong></p>
<p>El sonido ambiente no siempre es ruido, sino muchas veces parte fundamental: localiza las entrevistas y les otorga realismo y cercanía a los hechos; los reportajes resultan gracias a él más amenos, comprensibles y completos. El sonido ambiente es un elemento inseparable del arte de confeccionar piezas sonoras. Pero, ¿cómo grabarlo?</p>
<p>En el caso de las entrevistas, si el ambiente nos complica las cosas se puede recurrir a un truco bastante sencillo: grabar la conversación en lugar tranquilo y captar los sonidos ambientales por separado. Editarlo después todo junto no tiene mayor complicación.</p>
<p>Pero, en general, conviene atender a lo siguiente.</p>
<p><span style="text-decoration: underline">Manejo:</span></p>
<p><strong>¿Qué hago si el sonido que quiero grabar está demasiado lejos?</strong></p>
<p>Utiliza un micrófono direccional, o acércate más.</p>
<p><strong>¿Qué hago si el volumen del sonido que quiero grabar es demasiado alto?</strong></p>
<p>Baja el nivel de línea de tu grabadora. A modo de valor orientativo: en el caso de las grabadoras digitales el volumen no debería superar los 12 decibelios.</p>
<p><strong>He grabado el sonido ambiente demasiado alto o demasiado bajo, ¿se puede corregir?</strong></p>
<p>En principio, sí. Pero hay que tener en cuenta que, al subir el nivel de las grabaciones, también aumenta el nivel del ruido de fondo y otras interferencias. Y en cuanto a las grabaciones saturadas, si lo están en exceso muchas veces es imposible repararlas.</p>
<p><strong>¿Qué puede poner en peligro la calidad de mi sonido ambiente?</strong></p>
<p>Ruidos indeseados.</p>
<p><strong>¿Cuáles son las situaciones más difíciles a la hora de grabar sonido ambiente?</strong></p>
<p>¿Quieres captar el canto de los pájaros en un concierto de rock? Acércate a 10cm de los ellos. ¿Salen volando? Para ciertos problemas no hay solución.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">Situación V: grabación estéreo</span></strong></p>
<p>La grabación estéreo se utiliza sólo para el sonido ambiental, nunca en entrevistas a no ser que se disponga de un técnico muy experimentado. Los procedimientos en este campo son muchos y no los vamos a poder detallar aquí todos, pero sí daremos algunos interesantes apuntes.</p>
<p><span style="text-decoration: underline">Micrófonos:</span></p>
<p><strong>&#8211;</strong> <strong>Estéreos:</strong> existe toda una serie de micros con dos cápsulas en el interior de su carcasa. A este tipo pertenecen casi siempre los micros incorporados en las grabadoras digitales. Conviene informarse sobre el largo del eje central porque no siempre se distingue a partir del tamaño del micro.</p>
<p><strong>&#8211;</strong> <strong>Cardioides:</strong> utilizando dos micrófonos cardioides también se puede grabar estéreo. Basta con colocarlos en un soporte a una distancia de unos 20 cm el uno del otro y en una posición de 60 a 90 grados respectivamente.</p>
<p><strong>&#8211;</strong> <strong>OKM</strong>: se trata de dos pequeñas cápsulas electret cardioides para colocar en el oído. Captan el sonido directamente desde esa posición, lo que produce un efecto estéreo muy natural. El oyente es transportado a una verdadera vivencia sonora tridimensional.</p>
<p>Como ejemplo de lo que se puede hacer con un OKM, <a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/VirtualHaircut.mp3">Virtual Hair Cut</a>, una pieza sonora que te sienta virtualmente en la butaca de una peluquería.</p>
<p><span style="text-decoration: underline">Manejo:</span></p>
<p>Para la grabación con micros estéreo te recomendamos que utilices siempre un soporte, ya que no conviene que se muevan. Colócalos siempre con el eje central hacia la fuente de sonido. Si la procedencia de ésta es indeterminada, posiciona el eje central en la dirección desde la que en teoría escucharía el oyente.</p>
<p>El nivel de línea debe estar lo más alto posible, sin que supere los 12 decibelios.</p>
<p>Graba durante un buen rato, de manera que tengas sonido de sobra en la reserva.</p>
<p>Y en cuanto a los micros OKM, como has podido comprobar en “Virtual Hair Cut” representan una interesante alternativa. Tienen, además, la ventaja de que dejan las manos libres. Pero no te olvides de que tú te conviertes en el soporte, y por eso:</p>
<p>&#8211; Comprueba que te has colocado firmemente las cápsulas en los oídos: si se mueven, harán ruido y eso quedará plasmado en la grabación.<br />
&#8211; No hagas movimientos bruscos.<br />
&#8211; Tampoco gires la cabeza mientras grabes. Eso confundirá al oyente.</p>
<p>Karl Lippe/ Sven Wagner<br />
Traducción: <a href="https://twitter.com/lunabol" target="_blank">Luna Bolívar</a></p>
]]></content:encoded>
	<enclosure url="http://onmedia.dw.com/spanish/files/VirtualHaircut.mp3" length="3231744" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>El micrófono, primera parte</title>
		<link>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=3421</link>
		<comments>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=3421#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2012 16:34:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Luna Bolivar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[Caja de Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[equipamiento]]></category>
		<category><![CDATA[micrófono]]></category>
		<category><![CDATA[periodismo digital]]></category>
		<category><![CDATA[radio]]></category>
		<category><![CDATA[sonido]]></category>
		<category><![CDATA[televisión]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onmedia.dw.com/spanish/?p=3421</guid>
		<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/mic1.jpg" rel="lightbox[3421]"><img class="alignleft size-full wp-image-3453" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/mic1.jpg" width="300" height="200" /></a>La calidad del sonido –y sí, también en Internet– es importante. Todo el trabajo de investigación, contacto de las fuentes y estructuración de un reportaje sonoro puede irse al traste si falla un solo aparato: el micrófono.</p>
<p>En un ambiente tranquilo es fácil lograr la grabación deseada, pero si las condiciones no son óptimas o si lo que se quiere captar es más que una voz hablando directamente al periodista, hay que conocer las posibilidades que ofrece la técnica y hacer uso de ellas para obtener un buen resultado.</p>
<p>Por eso, hemos elaborado una guía en torno al micro, que te presentamos por capítulos. En esta primera parte, un poco de información general acerca de tan fundamental instrumento.<span id="more-3421"></span></p>
<p><span style="text-decoration: underline">Distinguimos varios tipos de micrófonos dependiendo del modo en que convierten la electricidad en sonido (principio transformante):</span></p>
<table width="600" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="99">Principio transformante</td>
<td valign="top" width="113">Descripción</td>
<td valign="top" width="106">Ventajas</td>
<td valign="top" width="106">Inconvenientes</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="99"><strong>Micrófono electrodinámico de bobina móvil<br />
</strong>(Para el trabajo periodístico no se recomiendan los micrófonos electrodinámicos de cinta.)</td>
<td valign="top" width="113">Utiliza el principio electrodinámico para convertir la vibración del diafragma en señal eléctrica.</td>
<td valign="top" width="106"><strong>&#8211;</strong> Robusto<br />
<strong>&#8211;</strong> Económico<br />
<strong>&#8211;</strong> No requiere fuente energética adicional</td>
<td valign="top" width="106"><strong>&#8211;</strong> Débil señal eléctrica de salida<br />
<strong>&#8211;</strong> Obliga a que la grabadora cuente con un buen preamplificador</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="99"><strong>Micrófono de condensador</strong></td>
<td valign="top" width="113">Se sirve de la variación de la tensión que ocasiona el movimiento del diafragma.No es un micro autónomo, es decir, que necesita alimentación eléctrica externa.</td>
<td valign="top" width="106"><strong>&#8211;</strong> Máxima calidad de sonido<br />
<strong>&#8211;</strong> Muy sensible<br />
<strong>&#8211;</strong> Direccionalidad variable en gran parte de los casos</td>
<td valign="top" width="106"><strong>&#8211;</strong> Requiere una fuente energética externa (alimentación fantasma)<br />
<strong>&#8211;</strong> Caro<br />
<strong>&#8211;</strong> Delicado</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="99"><strong>Micrófono de condensador electret</strong></td>
<td valign="top" width="113">Genera señales eléctricas a través del movimiento del diafragma dentro del campo eléctrico de un film polarizado.Necesita un preamplificador, lo que implica un suministro adicional de energía.</td>
<td valign="top" width="106"><strong>&#8211;</strong> Relativamente sensible<strong>&#8211;</strong> Económico<br />
<strong>&#8211;</strong> Señal eléctrica de salida más potente que la de los micrófonos electrodinámicos</td>
<td valign="top" width="106"><strong>&#8211;</strong> Requiere una fuente energética interna (pilas) o externa (alimentación fantasma, Plug-In-Power)<br />
<strong>&#8211;</strong> Cuenta con un botón de encendido/ apagado</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="text-decoration: underline"><br />
Los micros también se diferencian dependiendo de la dirección en la que registran el sonido. Útiles de cara al trabajo periodístico consideramos principalmente dos:</span></p>
<table width="600" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="99">Dirección</td>
<td valign="top" width="113">Descripción</td>
<td valign="top" width="106">Ventajas</td>
<td valign="top" width="106">Inconvenientes</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="99"><strong>Omnidireccional</strong><strong><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/kugel.jpg" rel="lightbox[3421]"><img class="alignleft size-full wp-image-3831" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/kugel.jpg" width="92" height="92" /></a><br />
</strong></td>
<td valign="top" width="113">Registra el sonido procedente de todas las direccione</td>
<td valign="top" width="106"><strong>&#8211;</strong> Capaz de grabar a varios interlocutores al mismo tiempo<br />
<strong>&#8211;</strong> Igual de sensible en todas las direcciones<br />
<strong>&#8211;</strong> El sonido no varía en función de la distancia entre el micro y la fuente (no se produce el llamado &#8220;efecto de proximidad&#8221; *)<br />
<strong>&#8211;</strong> Resistente al viento y otras interferencias, como el ruido de manejo</td>
<td valign="top" width="106"><strong>&#8211;</strong> Capta mucho sonido ambiente<br />
<strong>&#8211;</strong> Obliga a posicionarse cerca del entrevistado</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="99"><strong>Cardioide</strong><strong><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Niere.jpg" rel="lightbox[3421]"><img class="alignleft size-full wp-image-3833" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Niere.jpg" width="94" height="94" /></a><br />
</strong></td>
<td valign="top" width="113">Registra principalmente el sonido que se produce en su región delantera.</td>
<td valign="top" width="106"><strong>&#8211;</strong> No capta mucho sonido ambiente<br />
<strong>&#8211;</strong> Útil en situaciones acústicas difíciles<br />
<strong>&#8211;</strong> Permite situarse a mayor distancia del entrevistado</td>
<td valign="top" width="106"><strong>&#8211;</strong> Sensible a la procedencia del sonido (no lo registra igual en todas las direcciones)<br />
<strong>&#8211;</strong> El sonido varía en función de la distancia entre el micro y la fuente (efecto de proximidad)<br />
<strong>&#8211;</strong> El micro debe estar siempre dirigido al interlocutor<br />
<strong>&#8211;</strong> Sensible al ruido de manejo</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><em>*) Efecto de proximidad: es el aumento de bajos (frecuencias graves) cuando la fuente de sonido está cerca del micrófono. A menor distancia entre el micro y el sonido a grabar, mas graves se captan.</em></p>
<p>Estas características –principio físico y dirección de registro del sonido- son en todos los casos combinables. Y aparte de los aquí mencionados, existe toda otra serie de micrófonos que no enumeramos por la sencilla razón de que son más propicios al uso musical que al periodístico.</p>
<p>En la próxima entrada acerca de este tema te damos algunos consejos sobre cuándo utilizar cada micro, y cómo hacerlo.</p>
<p>Karl Lippe/ Sven Wagner<br />
Traducción: <a href="https://twitter.com/lunabol" target="_blank">Luna Bolívar</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://onmedia.dw.com/spanish/?feed=rss2&#038;p=3421</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Seis consejos para seleccionar cortes de voz</title>
		<link>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=3071</link>
		<comments>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=3071#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Nov 2011 19:53:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Luna Bolivar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[Caja de Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[consejos]]></category>
		<category><![CDATA[entrevista]]></category>
		<category><![CDATA[narración multimedia]]></category>
		<category><![CDATA[periodismo digital]]></category>
		<category><![CDATA[radio]]></category>
		<category><![CDATA[recursos periodísticos]]></category>
		<category><![CDATA[sonido]]></category>
		<category><![CDATA[texto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onmedia.dw.com/spanish/?p=3071</guid>
		<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/b1.jpg" rel="lightbox[3071]"><img class="alignleft size-full wp-image-3075" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/b1.jpg" width="300" height="202" /></a>Introducir elementos sonoros –por ejemplo, citas en audio de nuestro entrevistado a lo largo de la conversación transcrita- puede hacer la narración más viva, interesante y auténtica. Sin embargo, tal efecto sólo se consigue si los cortes de voz merecen realmente la pena y su presencia en el texto está justificada. Así, antes de tomarte la molestia de limpiarlos y colgarlos deberías preguntarte si le ofrecen al usuario algún valor añadido. De cara a facilitar la selección encuentras aquí seis reglas de oro para elegir o descartar cortes de voz.<span id="more-3071"></span></p>
<p><strong>1. El sonido debe ser único y relevante</strong></p>
<p>Los cortes de voz sólo tienen sentido cuando contienen:</p>
<p>&#8211; Sentimientos intensos</p>
<p>&#8211; Opiniones</p>
<p>&#8211; Humor</p>
<p>&#8211; Algo que nos revele más acerca de la personalidad de nuestro entrevistado/ protagonista</p>
<p>&#8211; Descripciones de testigos</p>
<p>&#8211; Documentos sonoros históricos</p>
<p><strong>2. No trates de usar los cortes de voz para transmitir datos o información de trasfondo</strong></p>
<p>Estas cuestiones esenciales han de formar parte de tu texto, no del sonido complementario.</p>
<p><strong>3. Ten cuidado con el lenguaje técnico y el argot</strong></p>
<p>Los periodistas tienden a recurrir a los cortes de voz cuando la materia es compleja, por ejemplo, si tratan complicados temas científicos o económicos. Muchas veces, ellos mismos no comprenden del todo lo que dice su interlocutor y eluden traducir ese argot técnico al lenguaje común dejando la cita en estado original.</p>
<p>Pero si el periodista no entiende un corte de voz, las posibilidades de que tampoco el usuario lo haga son muy elevadas, por lo cual es mejor eliminarlo. Y si durante la conversación te das cuenta de que el nivel irá hacia términos que sólo los expertos son capaces de asimilar, pídele a tu entrevistado que exponga de nuevo sus ideas utilizando palabras sencillas.</p>
<p><strong>4. No te repitas</strong></p>
<p>No son pocas las ocasiones en las que los cortes de voz resultan ser una reproducción en formato sonoro de lo que ya se ha planteado utilizando el texto escrito. Al usuario esto le aburre y le supone una pérdida de tiempo. Introduce la cita, explícale al que lee quién es el entrevistado y de qué está hablando, pero no intentes hacer un resumen de lo que ya va a poder oír a continuación.</p>
<p><span style="text-decoration: underline">Un mal ejemplo:</span></p>
<p><em>Texto</em>: “X cree que la construcción de la nueva fábrica creará puestos de trabajo e impulsará el desarrollo económico de la ciudad”.</p>
<p><em>X</em>: “Como alcalde, estoy convencido de que la nueva fábrica creará puestos de trabajo y de que servirá para impulsar el desarrollo económico de nuestra ciudad”.</p>
<p><span style="text-decoration: underline">Mejor sería:</span></p>
<p><em>Texto</em>: La construcción de una nueva planta química en la ciudad Y causa desde hace semanas controversia, debido a su cercanía a un paraje declarado parque natural. X, alcalde de la mencionada localidad, ve en la fábrica, no obstante, más ventajas que inconvenientes.</p>
<p><em>X</em>: “Como alcalde, estoy convencido de que la nueva fábrica creará puestos de trabajo y de que servirá para impulsar el desarrollo económico de nuestra ciudad”.</p>
<p><strong>5. Ni muy largos ni demasiado cortos</strong></p>
<p>El oyente radiofónico como el usuario de Internet necesitan tiempo para acostumbrarse a una voz desconocida, pero tampoco se trata de torturarlos con la interminable palabrería de nadie. Una vieja regla extraída de la radio sostiene que cada corte de voz debe durar entre 10 y 30 segundos. Esto es todavía más importante si se redacta para la web, ya que escuchar durante cinco minutos mientras se mira la pantalla de un ordenador no suele resultar muy entretenido. Intenta que los cortes de voz que incluyas en tu texto no superen en total el minuto de duración.</p>
<p><strong>6. Al final de la cita el tono tiene que decaer</strong></p>
<p>El usuario debe poder percibir que el entrevistado ha acabado su frase. Si cortas la cita en un punto en el que tu interlocutor alza la voz, el oyente tendrá la sensación de que has interrumpido la exposición de su idea/ pensamiento y tal vez crea que intentas manipular u ocultar algo.</p>
<p><strong>A modo de resumen…</strong></p>
<p>… a la hora de seleccionar cortes de voz hazte las siguientes preguntas:</p>
<p>1. ¿Podría exponer yo mismo el contenido por escrito mejor, de manera más simple y clara, que usando el corte de voz?</p>
<p>&#8211; Sí: <strong>no uses el corte de voz</strong></p>
<p>&#8211; No: <strong>usa el corte de voz</strong></p>
<p>2. ¿Transmite el corte de voz algo que yo difícilmente voy a ser capaz de reflejar en el texto?</p>
<p>&#8211; Sí: <strong>usa el corte de voz</strong></p>
<p>&#8211; N0: <strong>no uses el corte de voz</strong></p>
<p>Peter Hüllen/ Thorsten Karg<br />
Traducción: <a href="https://twitter.com/lunabol" target="_blank">Luna Bolívar</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://onmedia.dw.com/spanish/?feed=rss2&#038;p=3071</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“La radio es el único medio realmente democrático de Guatemala”</title>
		<link>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=1835</link>
		<comments>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=1835#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jul 2011 17:01:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Luna Bolivar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[DW Akademie]]></category>
		<category><![CDATA[Entrevistas]]></category>
		<category><![CDATA[acceso a la información]]></category>
		<category><![CDATA[América Latina]]></category>
		<category><![CDATA[formación periodística]]></category>
		<category><![CDATA[Guatemala]]></category>
		<category><![CDATA[periodistas jóvenes]]></category>
		<category><![CDATA[radio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onmedia.dw.com/spanish/?p=1835</guid>
		<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/31.jpg" rel="lightbox[1835]"><img class="size-full wp-image-2249 alignleft" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/31.jpg" width="300" height="202" /></a>Desde julio de 2011 trabaja Martin Reischke en Guatemala. Sus empleadores son DW Akademie y la <a title="giz" href="http://zentralamerika.ded.de/es/ded-centroamerica/el-ded-en-guatemala.html">Sociedad Alemana para la Cooperación Internacional (GIZ por sus siglas germanas)</a>. Apoyado por estas dos instituciones y con la colaboración de los socios locales -la <a title="fger" href="http://www.fger.org/">Federación Guatemalteca de Escuelas Radiofónicas (FGER)</a> y el <a title="iger" href="http://www.iger.edu.gt/">Instituto Guatemalteco de Educación Radiofónica (IGER)</a>&#8211; se prepara Reischke para contribuir a que se produzcan y lancen al aire programas radiofónicos juveniles en el país latinoamericano.<span id="more-1835"></span></p>
<p><strong>DW Akademie: En Guatemala existen ya cientos de estaciones de radio, ¿por qué necesita el país nuevos programas juveniles?</strong></p>
<p><strong>Martin Reischke:</strong> Por supuesto que en Guatemala no escasean las estaciones de radio dirigidas al público joven. Pero, casi siempre, las radios juveniles sólo emiten música. Apenas se aprovechan las oportunidades que ofrece el medio, como por ejemplo, la posibilidad de convertirlo en un foro que anime al debate y que trate ciertos temas que otros medios no abordan.</p>
<p>En un país con unos índices de alfabetización tan bajos como Guatemala, la radio es el único medio realmente democrático: es barata y fácil de producir y no hace falta saber leer ni escribir para escucharla y participar en ella.</p>
<p><strong>¿Es ésa la razón de que se haya optado por el nicho de la radio juvenil y no por otra con un espectro de oyentes más amplio?</strong></p>
<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/23.jpg" rel="lightbox[1835]"><img class="alignright size-full wp-image-2261" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/23.jpg" width="267" height="200" /></a>Desde la perspectiva alemana, la radio juvenil puede parecer un producto de nicho, pero no lo es. La edad media en Guatemala es de 20 años. Eso significa que, si llegamos a los jóvenes, llegamos a gran parte de la población.</p>
<p>Y la juventud en Guatemala necesita que le den voz: en los medios clásicos, como los periódicos y la televisión, aparece principalmente estigmatizada como criminal, como miembro de bandas. Esta forma de exclusión social es peligrosa porque fomenta la violencia. Nuestros socios guatemaltecos FGER e IGER buscan transmitir una imagen diferente de los jóvenes y ofrecerles un foro, y esto supone una aportación importante a la prevención de la violencia en el país.</p>
<p><strong>¿Y eso lo puede lograr un proyecto a largo plazo como el puesto en marcha por DW Akademie?</strong></p>
<p>Hace ya algunos años que organizamos cursos para periodistas radiofónicos jóvenes en Guatemala. Es decir, que estos ya han experimentado con nuevos formatos y existe una experiencia previa, lo que pasa es que ésta no es más que un comienzo. La intención ahora es conseguir a lo largo de los próximos tres años que los programas juveniles salgan al aire.</p>
<p>La colaboración con las radios locales, la GIZ y DW Akademie adquiere de esta manera una estructura estable. Con mi presencia diaria sobre el terreno queremos lograr lo que no pueden los cursos por sí solos. Tras una fase inicial que ha sido muy valiosa, el proyecto adquiere continuidad. Cuando mi periodo allí se acabe, los jóvenes deben estar en condiciones de producir sus propios programas, dedicados a sus propios problemas y temáticas. Y estos han de ser de buena calidad periodística y al mismo tiempo entretenidos.</p>
<p><strong>Hasta ahora usted ha trabajado para la emisora pública alemana Deutschlandradio, una cadena de contenido bastante serio y con un ritmo muy alemán. ¿Le servirá esa experiencia para este proyecto?</strong></p>
<p>Estoy seguro de que mi experiencia radiofónica en Alemania va a ayudarme. Aún así, está claro que la radio en Guatemala funciona de un modo muy diferente. En lugar de producir complicados reportajes, aquí se recurre mucho más a la conexión en directo. Cómo crear una radio juvenil de calidad que llegue a la gente joven es algo que vamos a tener que descubrir junto con nuestros socios durante los próximos meses.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://onmedia.dw.com/spanish/?feed=rss2&#038;p=1835</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
