<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>América Latina &#8211; Spanish</title>
	<atom:link href="https://onmedia.dw.com/spanish/?feed=rss2&#038;tag=america-latina" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://onmedia.dw.com/spanish</link>
	<description>Just another Deutsche Welle Blogs site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 03 Dec 2018 13:54:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Plataforma de Periodismo: un lugar para hablar, reunirse, conocer</title>
		<link>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=7325</link>
		<pubDate>Fri, 15 Nov 2013 01:57:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Luna Bolivar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[DW Akademie]]></category>
		<category><![CDATA[Medios Sociales]]></category>
		<category><![CDATA[América Latina]]></category>
		<category><![CDATA[calidad periodística]]></category>
		<category><![CDATA[Colombia]]></category>
		<category><![CDATA[formación periodística]]></category>
		<category><![CDATA[periodismo de investigación]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onmedia.dw.com/spanish/?p=7325</guid>
		<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="588" height="385" src="//www.youtube.com/embed/igHkFIYq1u8" frameborder="0" allowFullScreen="true"> </iframe></p>
<p>A partir de este 15 de noviembre a las 14 horas colombianas podrá encontrarse en la Red <a href="http://www.plataformadeperiodismo.com/" target="_blank">Plataforma de Periodismo</a><strong></strong>, una iniciativa que tiene como objetivo contribuir a mejorar la calidad del periodismo en Colombia. El proyecto está coordinado por el <a href="http://www.consejoderedaccion.org/" target="_blank">Consejo de Redacción (CdR)</a> y cuenta con el apoyo de diferentes organizaciones, entre ellas DW Akademie y la Agencia Alemana para la Cooperación Internacional (GIZ).</p>
<p>En el centro virtual se compartirán recursos, documentos y oportunidades de formación, atendiendo especialmente a la cobertura de temas delicados como el conflicto armado, el proceso de paz, la violencia urbana, los derechos humanos, el derecho internacional y la convivencia pacífica. &#8220;Se trata de poner a disposición de los informadores colombianos herramientas que les faciliten la investigación y producción de contenido difícil como aquel relacionado con la restitución de tierras o los casos de corrupción y otras formas de abuso de poder&#8221;, explica Matthias Kopp, director de proyectos de DW Akademie.<span id="more-7325"></span></p>
<p>&#8220;¿Cómo servirse de los datos que ofrecen las entidades públicas durante la indagación periodística? ¿Cuál es el significado exacto de ciertas terminologías jurídicas? ¿Qué medidas de protección debo tomar? Plataforma de Periodismo es un espacio abierto en el que plantear preguntas y un sitio desde el que trabajar conjuntamente para darles respuesta&#8221;, apunta Kopp.</p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>¿Qué futuro tiene la prensa impresa?</title>
		<link>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=6969</link>
		<pubDate>Fri, 11 Oct 2013 11:48:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Luna Bolivar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Caja de Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[DW Akademie]]></category>
		<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[Innovación]]></category>
		<category><![CDATA[América Latina]]></category>
		<category><![CDATA[evento]]></category>
		<category><![CDATA[innovación]]></category>
		<category><![CDATA[modelos periodísticos]]></category>
		<category><![CDATA[prensa impresa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onmedia.dw.com/spanish/?p=6969</guid>
		<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://onmedia.dw.com/english/files/Group-Photo1.jpg#tl-434731657644212225;1043138249" width="620" class="alwaysThinglink" /><script async charset="utf-8" src="//cdn.thinglink.me/jse/embed.js"></script></p>
<p>Desde que cada vez más y más periódicos sienten en todo el mundo la competencia de Internet, una pregunta se ha vuelto clave: ¿qué va a pasar con la prensa en papel? DW Akademie invitó a 11 directores y editores de diarios de países tan diversos como Perú, Kirguistán o Alemania a explorar juntos vías y opciones de preparar y adaptar los rotativos para la era digital. A algunos de ellos les pedimos que nos describieran su visión del futuro del periodismo impreso. Esto fue lo que nos contaron<strong>.<span id="more-6969"></span><br />
</strong></p>
<p><strong><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Raúl-Peñaranda.jpg" rel="lightbox[6969]"><img class="alignright size-full wp-image-6975" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Raúl-Peñaranda.jpg" width="150" height="150" /></a>Raúl Peñaranda, ex-director, <a href="http://www.paginasiete.bo/" target="_blank">Página Siete</a></strong><strong>, Bolivia</strong></p>
<p>“Los periódicos seguirán llamándose periódicos, pero dejarán de distribuirse impresos. Un nombre mucho más apropiado sería ‘tabletas de noticias’ o ‘noticias móviles’, pero ‘periódico’ permanecerá. Las nuevas tecnologías y el creciente número de personas que en todo el mundo tienen acceso a Internet y a los dispositivos móviles harán inviables los diarios en papel. Son demasiado caros, ecológicamente nocivos e irrelevantes para las nuevas generaciones. Lo que sin dudara sobrevivirá es el periodismo en sí, es decir, la oferta por parte de los medios de comunicación de noticias fundadas, bien escritas, basadas en principios éticos, que explican y contextualizan. El futuro de la prensa impresa es, por lo tanto, radiante: tan radiante como la pantalla de cualquiera que sea el aparato utilizado para leerla.”</p>
<p><strong><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Alina-Radu.jpg" rel="lightbox[6969]"><img class="alignleft size-full wp-image-6973" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Alina-Radu.jpg" width="150" height="150" /></a>Alina Radu, director, <a href="http://www.zdg.md/" target="_blank">Ziarul de Garda</a></strong><strong>,</strong><strong> Moldavia</strong></p>
<p>“Es difícil de decir. Pero habrá un futuro. Los periodistas que trabajamos en Moldavia para medios independientes nos enfrentamos un sinfín de amenazas y de demandas. Cada semana tenemos que presentarnos ante algún tribunal para explicar una y otra vez que lo que hemos escrito sobre la corrupción, el tráfico de personas, la malversación de fondos públicos o la violación de los derechos humanos se corresponde con la verdad. A lo largo de todos estos años hemos logrado seguir investigando y no tengo la menor duda de que aún nos queda mucho por hacer. Sí, los moldavos tienen hoy más aparatos con Internet que cuartos de baño y la conexión en el país es una de las más rápidas de la región, pero eso no significa que los periódicos vayan a desaparecer mañana mismo. Quizás aumente el número de los que ofrecen su contenido sólo en la Red, pero mientras persistan los altos niveles de corrupción, la falta de transparencia, la pobreza y el desprecio por los derechos fundamentales continuará habiendo reporteros que saquen adelante sus diarios por el bien de la democracia.”</p>
<p><strong><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Peter-Okong’o.jpg" rel="lightbox[6969]"><img class="size-full wp-image-6977 alignright" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Peter-Okong’o.jpg" width="150" height="150" /></a>Peter Okong’o, director ejecutivo en funciones, <a href="http://www.standardmedia.co.ke/" target="_blank">The Standard</a></strong><strong>, Kenia</strong></p>
<p>“Las redacciones del mañana estarán completamente integradas. Los departamentos digital, impreso, televisión y radio conformarán el centro de una oficina en la que directivos y reporteros se sentarán juntos. ¡En <em>The Standard</em> ya hemos adaptado este modelo y funciona a la perfección!”.</p>
<p><strong><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Murtaza-Solangi.jpg" rel="lightbox[6969]"><img class="alignleft size-full wp-image-6979" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Murtaza-Solangi.jpg" width="150" height="150" /></a>Murtaza Solangi, exdirector ejecutivo, <a href="http://www.dailytimes.com.pk/" target="_blank">Media Times</a></strong><strong>, y exdirector general, <a href="http://www.radio.gov.pk/" target="_blank">Pakistan Broadcasting Corporation</a>, Pakistán</strong></p>
<p>“Puede que los periódicos vayan a dejar de publicarse en papel pero continuarán ofreciendo información explicativa y razonada. Cuestiones como la ‘editabilidad’ y la interactividad ganarán relevancia y se incorporarán a los textos piezas de sonido, videos e imágenes. Aunque los diarios del futuro seguirán dedicando espacio a las noticias de última hora, su oferta estará principalmente centrada en el análisis y los reportajes en profundidad.”</p>
<p><strong><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Kenneth-Ashigbey.jpg" rel="lightbox[6969]"><img class="alignright size-full wp-image-6981" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Kenneth-Ashigbey.jpg" width="150" height="150" /></a>Kenneth Ashigbey, director ejecutivo y jefe de redacción, <a href="http://graphic.com.gh/" target="_blank">Graphic Communications Group</a></strong><strong>, Ghana<br />
</strong></p>
<p>“El futuro obligará a la prensa a cambiar de forma de trabajar. Se va a requerir una modificación del punto de vista, que tendrá que pasar de la ‘perspectiva del lector’ a la ‘perspectiva de la audiencia’. Se va a requerir una transformación del modelo, que tendrá que pasar del ‘negocio de los periódicos’ al ‘negocio del suministro de contenido’. Los diarios van a tener que ofrecer a su público algo más que mera información, formación y entretenimiento. Tendrán que convertirse en una herramienta útil para el día a día de la gente. Eso requerirá una integración y convergencia entre redacciones y directiva. Los periodistas dejarán de ser redactores para convertirse en productores de contenido destinado a diferentes plataformas. El futuro requerirá contar mejor las dos historias del día e ir más allá de la noticia con piezas convincentes, exclusivas y bien documentadas, especialmente con reportajes de investigación narrados colocando a la audiencia en el centro.<strong>”</strong></p>
<p><strong><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Luz-María-Helguero.jpg" rel="lightbox[6969]"><img class="alignleft size-full wp-image-6983" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Luz-María-Helguero.jpg" width="150" height="150" /></a>Luz María Helguero, directora, <a href="http://eltiempo.pe/" target="_blank">El Tiempo de Piura</a>, Perú</strong></p>
<p>&#8220;Consideramos que el futuro de la prensa escrita está en las ediciones electrónicas razón por la cual intentaremos mejora nuestra edición digital. Así como también somos conscientes que nuestros diarios impresos pueden tener todavía una década mas de vida.<br />
Consideramos que la cercanía de los periódicos locales es una ventaja que no debemos perder, independientemente de la plataforma usada: esto nos ha llevado a invertir en una asesoría total para caminar de la mano de nuestros lectores en el siglo XXI, cuando nuestro diario cumpla el  primer centenario. La razón de ser de un medio es proveer la información que la sociedad necesita para el desarrollo de los individuos que formamos parte de ella. Está en el ADN de nuestros diarios y a ello seguiremos abocados.&#8221;</p>
<p><strong><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Nikola-Tomić.jpg" rel="lightbox[6969]"><img class="alignright size-full wp-image-6985" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Nikola-Tomić.jpg" width="150" height="150" /></a>Nikola Tomić, redactor jefe en funciones, <a href="http://www.danas.rs/danasrs/naslovna.1.html" target="_blank">DANAS</a>, Serbia</strong></p>
<p>“El futuro de la prensa impresa es vago e incierto pero no está decidido. Los periódicos en papel seguirán existiendo mientras haya gente dispuesta a leerlos, y no sabemos cuánto va a durar eso. En cualquier caso, el número creciente de anunciantes que apuestan por el formato digital y de lectores que usan aparatos electrónicos han vuelto volátil el mercado. La supervivencia de los diarios impresos dependerá de su capacidad de adaptarse a las nuevas circunstancias globales. El recurso al contenido digital y la diversificación de actividad de negocio son los dos caminos que tendrán que recorrer en el futuro. Es decir, que el contacto más activo y estrecho con los lectores va a ser de gran importancia. Hemos de sustituir las redacciones al estilo ‘torre de acero’ por un intercambio mayor y más dinámico con el público. Al mismo tiempo, la calidad ha de continuar siendo el centro de todo. Más allá de las crisis económicas, cualquier labor periodística debe aspirar a generar el mejor de los contenidos.”</p>
<p><strong><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Aleksandr-Tuzov.jpg" rel="lightbox[6969]"><img class="alignleft size-full wp-image-6987" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Aleksandr-Tuzov.jpg" width="150" height="150" /></a>Aleksandr Tuzov, redactor jefe en funciones, <a href="http://www.vb.kg/" target="_blank">Vechernii Bishkek</a>, Kirguistán</strong></p>
<p>“Creo que el futuro del periodismo impreso dependerá en gran medida de aquello por lo que se interesen las nuevas generaciones. El lanzamiento por parte del diario alemán <em>Die Welt</em> de la publicación juvenil <a href="http://www.welt.de/welt-kompakt/" target="_blank"><em>Die Welt Kompakt</em></a> es, en lo que a esto respecta, muy significativo. En países en los que los nuevos medios se encuentran aún en desarrollo, como Kirguistán, los anunciantes seguirán acudiendo la prensa en papel mientras ésta continúe garantizando mayores beneficios.”</p>
<p><strong><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Tangeni-Amupadhi.jpg" rel="lightbox[6969]"><img class="alignright size-full wp-image-6989" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Tangeni-Amupadhi.jpg" width="150" height="150" /></a>Tangeni Amupadhi, editor, <a href="http://www.namibian.com.na/" target="_blank">The Namibian</a>, Namibia</strong></p>
<p>“La ventaja de Internet es que facilita el acceso a la información. La desventaja es que dificulta el acceso a la información de calidad. Y aquí es donde el periodismo entra en acción. Para un número creciente de personas, los periodistas ganarán importancia como aquellos profesionales cuya labor consiste en destacar lo relevante y determinar la cantidad de datos que necesitan en su vida cotidiana. Los medios de masas serán reemplazados por el ‘periodismo a la carta’. Creo que se tratará de un periodismo bien remunerado ya que los lectores le concederán valor como alternativa a las redes sociales y similares. Lamentos por los diarios (especialmente por los impresos) serán difíciles de escuchar.”</p>
<p><em>DW Akademie invitó a participar en el Encuentro por el Futuro del Periodismo Impreso a directores y editores de diarios de Bolivia, Egipto, Ghana, Kenia, Kirguistán, Moldavia, Namibia, Pakistán, Perú, Serbia y Uganda. Estos tuvieron además la oportunidad de visitar las instalaciones de varios rotativos alemanes y conversar con sus responsables sobre posibles estrategias editoriales de cara al futuro. Para más información acerca del evento pincha <a href="http://www.dw.com/does-print-journalism-have-a-future/a-17071549" target="_blank">aquí</a>.</em></p>
<p><em>Equipo del proyecto: Oliver Schilling (coordinador), Jutta vom Hofe (capacitadora y directora), Peter Berger (capacitador principal), Patrick Hashingola (asistente).</em></p>
<p><a href="https://twitter.com/steffenleidel" target="_blank">Steffen Leidel</a>/<a href="https://twitter.com/katehairsine" target="_blank">Kate Hairsine</a><br />
Traducción: <a href="https://twitter.com/lunabol" target="_blank">Luna Bolívar</a></p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>“El futuro del periodismo está en la web abierta”</title>
		<link>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=6429</link>
		<pubDate>Mon, 08 Jul 2013 13:38:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Luna Bolivar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Caja de Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[Entrevistas]]></category>
		<category><![CDATA[Innovación]]></category>
		<category><![CDATA[Periodismo digital]]></category>
		<category><![CDATA[América Latina]]></category>
		<category><![CDATA[datos abiertos]]></category>
		<category><![CDATA[innovación]]></category>
		<category><![CDATA[modelos periodísticos]]></category>
		<category><![CDATA[periodismo de datos]]></category>
		<category><![CDATA[periodismo digital]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onmedia.dw.com/spanish/?p=6429</guid>
		<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Dan-Sinker2.jpg" rel="lightbox[6429]"><img class="alignleft size-full wp-image-6439" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/Dan-Sinker2.jpg" width="588" height="392" srcset="https://onmedia.dw.com/spanish/files/Dan-Sinker2.jpg 588w, https://onmedia.dw.com/spanish/files/Dan-Sinker2-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 588px) 100vw, 588px" /></a>Con la introducción de tecnología innovadora, los nuevos medios están ampliando los horizontes del periodismo. Un proceso enriquecedor, que conlleva no obstante grandes desafíos. ¿Cómo seguir la estela sin que el periodista tenga que convertirse en un programador? Así reza una de las preguntas fundamentales a la que trata de dar respuesta la asociación Knight-Mozilla.</p>
<p>La <a href="http://www.knightfoundation.org/" target="_blank">Fundación Knight</a> lleva tiempo fomentando una información de calidad. En 2012 se unió a la <a href="http://www.mozilla.org/foundation/" target="_blank">Fundación Mozilla</a> con el fin de promover la web abierta y los programas de código abierto. El resultado ha sido bautizado como <a href="http://www.mozillaopennews.org/" target="_blank">OpenNews</a> y es un intento de que el periodismo y la tecnología vayan de la mano. Para ello, Knight-Mozilla ha sentado a programadores y desarrolladores de software en las redacciones de prestigiosos medios de comunicación como el New York Times, la BBC, Guardian, Zeit Online, Spiegel Online, el Boston Globe, ProPublica y La Nación.</p>
<p>Steffen Leidel, capacitador y director de proyectos de DW Akademie, pudo conversar con <a href="http://dansinker.com/" target="_blank">Dan Sinker</a>, director del proyecto Knight-Mozilla OpenNews.<span id="more-6429"></span></p>
<p><strong>DW Akademie: ¿En qué consiste exactamente OpenNews?</strong></p>
<p><strong>Dan Sinker:</strong> Nos dedicamos a construir y fortalecer la comunidad que está ayudando a reformular el periodismo digital. El núcleo de ese trabajo es un programa de cooperación a partir del cual introducimos a desarrolladores en redacciones de todo el mundo durante un periodo de diez meses, de manera que puedan experimentar de primera mano las dificultades con las que se topan y ofrecerles soluciones técnicas.</p>
<p>A la vez queremos impulsar la programación de herramientas periodísticas sencillas, algo que llamamos <a href="http://www.mozillaopennews.org/codesprints.html" target="_blank">Code Sprints</a>. También gestionamos el sitio <a href="http://source.mozillaopennews.org/en-US/" target="_blank">Source</a>, que es el verdadero corazón de toda esa comunidad y nos ayuda a documentar los avances. Y patrocinamos la puesta en marcha de ‘hack days’ en todo el planeta, unas jornadas temáticas en las que se reta a programadores a resolver problemas periodísticos.</p>
<p><strong>¿Por qué consideran tan importante que programadores y periodistas trabajen juntos?</strong></p>
<p>No creo que hoy en día alguien ponga en duda que el futuro del periodismo está en la web abierta. Nos encontramos en un momento en el que no es fácil tomar material de otros medios y volcarlo en la Red. Tenemos que crear contenido específico para Internet. Y tenemos que implicar en esa labor a mucha más gente. Precisamente eso es lo que intentamos hacer.</p>
<p><strong>Muchos periodistas muestran bastante desinterés por el mundo digital, ¿por qué cree usted que no aprovechan la tecnología a su alcance? </strong></p>
<p>Tradicionalmente, los periodistas han sido contadores de historias, investigadores y cosas por el estilo. Esperar que se conviertan de la noche a la mañana en programadores de alto rango es algo ilusorio. Estamos hablando de habilidades y áreas de conocimiento completamente diferentes. Lo que tenemos que hacer es animar a esos periodistas a que colaboren con los programadores.</p>
<p>Hasta ahora, han sido los desarrolladores de software quienes se han ajustado a las necesidades de los comunicadores, que iban y les decían ‘necesito que me crees tal cosa’. Pero hoy los programadores responden: ‘espera, lo que tú quieres ya no es actual. Si trabajamos juntos en lugar de que me dictes lo que tengo que hacer, puedo mostrarte las opciones que hay’.</p>
<p>Así que nuestro objetivo es despertar el interés de los periodistas por la cooperación y de los desarrolladores por los problemas periodísticos.</p>
<p><strong>¿A qué tipo de problemas se refiere?</strong></p>
<p>A varios. Al tema de los datos abiertos, por ejemplo, que fascina a muchos programadores. Liberar datos, hacerlos accesibles y extraer de ellos información es una tarea que atrae a un gran número de personas, y el periodismo es un campo excelente para llevarla a cabo. Y me refiero al mismo tiempo a cuestiones más básicas de la programación web: ¿cómo presentar la información en Internet? ¿Cómo crear una infraestructura digital que sea capaz de hacer un día X, y otro día Y?</p>
<p>Estos son hoy desafíos del periodismo pero su resolución ayuda a que la Red avance en general. Basta con observar ámbitos como el de los módulos para la web, especialmente en el área de la infraestructura digital. Dos de los ‘frameworks’ líderes son <a href="https://www.djangoproject.com/" target="_blank">Django</a> y <a href="http://backbonejs.org" target="_blank">Backbone</a>, y ambos empiezan a aplicarse ampliamente más allá de las redacciones. Y eso tiene sus motivos, los mismos que explican el éxito de la librería de visualización <a href="http://www.jfree.org/" target="_blank">Jfree</a>. Por lo tanto, si los programadores se interesan por el periodismo, no sólo se beneficia el mundo de la información sino el digital en su conjunto.</p>
<p><strong>Usted habla de crear una comunidad de programadores, ¿cómo harían los periodistas para dar con ella?</strong></p>
<p>Una de las cosas que se han vuelto fundamentales a lo largo de la última década -y de manera acelerada en los últimos cinco años- es la capacidad de programadores, hackers e ingenieros de organizarse alrededor de los códigos de base. Mucho de esto ha sido posible gracias a la comunidad ‘open-source’ y a la introducción de herramientas como <a href="https://github.com/" target="_blank">GitHub</a>. Por lo tanto, se trata de grupos muy bien estructurados. Basta con acudir a ellos y decir: ‘mira esto tan interesante que estamos haciendo. Queremos que sirva de ayuda. Y también queremos que nos ayuden’.</p>
<p><strong>¿Han descubierto países especialmente activos en este ámbito?</strong></p>
<p>Una de las vías de acercamiento que utilizamos es patrocinar encuentros de hackers dedicados a cualquier tema periodístico. Financiamos el alquiler del local o la comida o lo que sea necesario. Uno de los lugares en los que esto ha funcionado magníficamente es Argentina, especialmente Buenos Aires. Hemos encontrado una comunidad de programadores increíble y muy activa, sobre todo en el campo del libre acceso a la información y los datos abiertos.</p>
<p><strong>¿Por qué Argentina?</strong></p>
<p>Yo creo que porque tiene una cultura muy vibrante de emprendimiento tecnológico. Y mucha de la gente que participa en ella viene de la época de la última crisis financiera. Sabe que los los datos son poder. Facilitar el acceso a los mismos es un factor de motivación importante. En mi opinión, ésa es la única explicación con sentido.</p>
<p><strong>Nos puede poner un ejemplo de hacker integrado con éxito en una redacción… </strong></p>
<p><strong></strong>Este año tenemos un compañero en <a href="http://www.lanacion.com.ar/" target="_blank"><em>La Nación</em></a> de Buenos Aires, <a href="http://jazzido.com/" target="_blank">Manuel Aristarán</a>. Antes trabajaba en una estación terrestre para satélites, pero siempre le habían interesado los datos abiertos, tanto que fundó un portal sobre el tema. En “La Nación” ha sido el programador principal de un <a href="http://interactivos.lanacion.com.ar/censo/#Poblacion_Total-intercensal" target="_blank">sitio dedicado al censo argentino</a> con información, mapas y ese tipo de cosas. Y en su tiempo libre ha creado una herramienta para extraer datos de documentos PDF, lo que supone un gran problema y un obstáculo para la apertura de datos gubernamental. En cuanto llegó a <em>La Nación</em>, empezó a dedicar más tiempo a este programa. Nosotros lo pusimos en contacto con nuestro hombre en <a href="http://www.propublica.org/" target="_blank">ProPublica</a> y con un equipo que le apoyó a sacarlo adelante, y ahora se encuentra en fase alpha. Es una aplicación llamada <a href="http://source.mozillaopennews.org/en-US/articles/introducing-tabula/" target="_blank">Tabula</a>, y es revolucionaria.</p>
<p><strong>En el tiempo transcurrido hasta el momento, ¿qué lecciones han sacado de OpenNews?</strong></p>
<p>Nos estamos dando cuenta de que al tener a estos compañeros trabajando en medios de todo el mundo, y también por ser ese grupo externo interesado en resolver problemas, somos un gran puente para la colaboración entre redacciones y entre programadores y periodistas. Las redacciones son por naturaleza entidades colaborativas. Y el ámbito de los software de código abierto es también uno de colaboración. Ocultar información resulta antiético para un hacker. La gran lección que hemos extraído es que nosotros podemos ser el hilo que enlace y permita ese trabajo conjunto.</p>
<p><strong>¿Planean aumentar su presencia en medios de países en desarrollo?</strong></p>
<p>El primer año trabajamos exclusivamente con grandes casas de Estados Unidos, Inglaterra y Alemania, así como con Al Jazeera en inglés. El segundo año incluimos a “La Nación”. Y sí, y esperamos poder seguir extendiendo nuestra presencia en países en desarrollo. El secreto es que no se nos vea como desarrolladores que van por libre, sino como parte de la plantilla. Nuestros programadores son entidades internas/externas. Son más investigadores que cualquier otra cosa: indagan la cultura de las redacciones, y los resultados de ese estudio de campo influencian sus ideas y creaciones.</p>
<p><strong>Muchas de las herramientas resultantes están en inglés. ¿Es el idioma un obstáculo en los países en desarrollo?</strong></p>
<p>Antes lo era pero eso está cambiando. A medida que estos países empezaron a tener sus propios desarrolladores, estos comenzaron a traducir las herramientas y a propagar información. En Sudamérica, el <a href="http://interactivos.lanacion.com.ar/manual-data/" target="_blank">Manual del Periodismo de Datos</a> ha sido no sólo traducido al español, sino también localizado. Eso demuestra que cada vez hay más conciencia de que documentos de este tipo, escritos por periodistas estadounidenses y europeos, no siempre reflejan los problemas de otras partes del mundo.</p>
<p><strong>¿Significa todo lo que nos cuenta que los periodistas tendrán que aprender a programar?</strong></p>
<p><strong></strong>No. Habrá algunos que se decidan a tomar ese camino, pero es un camino largo. Lo que los periodistas han de aprender, y eso cuanto antes, es a entender el idioma de los desarrolladores. Para eso se necesita una base de conocimientos. No se trata de programar tan bien como un programador. Tampoco se espera de un programador que escriba como un periodista. Pero sí estar en condiciones de mantener un diálogo que permita trabajar en común.</p>
<p>Entrevista: <a href="https://twitter.com/online_simple">Steffen Leidel</a><br />
Traducción: <a href="https://twitter.com/lunabol" target="_blank">Luna Bolívar</a></p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>&#8220;Cuando los periodistas colaboran, surgen cosas muy reveladoras&#8221;</title>
		<link>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=6467</link>
		<pubDate>Wed, 03 Jul 2013 20:06:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Luna Bolivar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Caja de Herramientas]]></category>
		<category><![CDATA[Entrevistas]]></category>
		<category><![CDATA[Periodismo de datos]]></category>
		<category><![CDATA[América Latina]]></category>
		<category><![CDATA[Costa Rica]]></category>
		<category><![CDATA[innovación]]></category>
		<category><![CDATA[Offshore Leaks]]></category>
		<category><![CDATA[periodismo de datos]]></category>
		<category><![CDATA[periodista]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onmedia.dw.com/spanish/?p=6467</guid>
		<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/GS1.jpg" rel="lightbox[6467]"><img class="alignleft size-full wp-image-6471" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/GS1.jpg" width="300" height="200" /></a>Los avances introducidos en el campo de la información hacen tambalear viejas premisas. De eso está convencida <a href="https://twitter.com/gianninasegnini" target="_blank">Giannina Segnini</a>, periodista de investigación del diario <em>La Nación</em> de Costa Rica.</p>
<p>El refrán &#8220;los árboles no dejan ver el bosque&#8221; ha perdido validez en la era del periodismo de datos, dice Segnini, una de las referencias mundiales en este ámbito. Hoy en día, existe una multitud de perspectivas desde las que enfrentar una investigación, sostuvo <a href="http://www.dw.com/society-and-transparency-is-modern-data-driven-journalism-a-big-leap-forward/a-16680871" target="_blank">durante el encuentro mediático Global Media Forum</a>, organizado por DW en Bonn. El &#8220;data journalism&#8221; facilita por un lado la asimilación del tema en toda su amplitud (bosque). Y, al mismo tiempo, permite considerar hasta el mínimo detalle (árboles).</p>
<p>Segnini amplió su equipo de investigación hace tres años para dar cabida en él a programadores. Desde entonces, el <a href="http://www.nacion.com/data/" target="_blank">análisis de bases de datos practicado en el rotativo</a> ha puesto en graves apuros a más de un personaje importante del país. Atención internacional le trajo al grupo su último trabajo, cuando a petición del Consorcio Internacional de Periodistas de Investigación (ICIJ, por sus siglas en inglés) desarrolló una aplicación que ha tornado accesibles para el gran público los archivos del llamado caso <a href="http://offshoreleaks.icij.org/" target="_blank">Offshore Leaks</a>.</p>
<p>El ICIJ recibió un disco duro que contenía cerca de 2,5 millones de datos. Durante meses, 100 periodistas de 58 países estudiaron conjuntamente información que conducía a dudosos paraísos fiscales en todo el mundo. En la base de datos ahora publicada, los usuarios pueden visualizar las interrelaciones comerciales de más de 100.000 empresas fantasma, fundaciones y compañías que han operado al margen de las obligaciones con el fisco.</p>
<p>Esta tarea hizo que Segnini y sus compañeros se sintieran como restauradores, encargados de reconstruir una obra de arte dañada, <a href="http://www.icij.org/blog/2013/06/how-we-built-offshore-leaks-database" target="_blank">cuenta la periodista</a>. La base de datos se encontraba en completo desorden, muchos nombres se repetían, habían un sinfín de abreviaturas, errores ortográficos y cerca de 320 tablas a relacionar entre sí.<span id="more-6467"></span></p>
<p><strong>DW Akademie: Gianinna, el caso Offshore Leaks ha demostrado que un solo medio no basta para enfrentarse a los datos cuando estos llegan en cantidades ingentes, ¿se requiere más colaboración internacional en el periodismo?</strong></p>
<p><strong>Giannina Segnini:</strong> Totalmente. El ‘crossborder journalism’ es hoy más necesario que nunca. La economía se ha globalizado, el crimen organizado se ha globalizado, y también el periodismo debería globalizarse. Offshore Leaks demostró que si más de cincuenta equipos periodísticos trabajan juntos, pueden salir a la luz cosas muy reveladoras.</p>
<p><strong>Pero organizar ese trabajo conjunto seguramente no fue fácil…</strong></p>
<p>No, no lo fue. Coordinar el tiempo y el uso, el tratamiento diferente que se le dan a los datos de un lugar a otro, fue complicado. Pero funcionó y seguirá funcionando.</p>
<p><strong>Después de la experiencia, ¿qué cosas cree que podrían mejorarse?</strong></p>
<p>Necesitamos una plataforma que sea segura, a través de la cual periodistas de todo el mundo podamos compartir bases de datos. Ésa ha sido mi sugerencia a una serie de organizaciones internacionales. Algo así como una red social, como Facebook, pero a la que se puedan subir bases de datos y que me alerte si un colega en Sudáfrica o en cualquier otro rincón del planeta cuelga algo relevante para mi base de datos.</p>
<p><strong>¿Qué repercusión esperan que tenga la base de datos que han construido ustedes para Offshore Leaks?</strong></p>
<p>Con ella, los datos dejan de ser de uso exclusivo del periodista para formar parte del acervo colectivo. Decimos: ‘esto es lo que encontramos hasta el momento nosotros, los informadores’. Ahora todo el que quiera puede acceder a información y descubrir otros vínculos ocultos que probablemente no hemos visto.</p>
<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/GS2.jpg" rel="lightbox[6467]"><img class=" wp-image-6475 alignnone" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/GS2.jpg" width="588" height="375" srcset="https://onmedia.dw.com/spanish/files/GS2.jpg 588w, https://onmedia.dw.com/spanish/files/GS2-300x191.jpg 300w" sizes="(max-width: 588px) 100vw, 588px" /></a></p>
<p><strong>La publicación del material, sin embargo, no está libre de controversia. Sobre todo la prensa alemana debate mucho el tema. Los compañeros del <em>Süddeutsche Zeitung</em>, uno de los periódicos que participó en la valoración de los datos, temen, por ejemplo, que las personas que aparecen en esos archivos puedan ser juzgadas antes de tiempo…</strong></p>
<p>Eso depende de la legislación de cada país y yo entiendo que en Alemania es muy restrictiva y que hay una cultura muy fuerte de protección de la privacidad. Los datos, sin embargo, no contienen información sensible. Lo único que puede leerse en ellos son referencias a compañías y sus representantes. Todo lo sensible lo eliminamos nosotros mismos. Habían números de pasaportes, números de cuentas bancarias&#8230; pero lo que quedó son cuestiones básicas que en casi todos lados son públicas.</p>
<p><strong>Offshore Leaks demostró igualmente que muchas veces los datos sólo pueden tratarse con ayuda de expertos informáticos, ¿significa eso que los periodistas van a tener que convertirse en programadores?</strong></p>
<p>Eso es algo que no se puede forzar. Lo primero es la actitud: cualquier periodista que realmente tenga ganas y empiece en esto puede poco a poco ir ampliando sus conocimientos. Aún así, hoy por hoy es totalmente necesario que haya al menos un desarrollador por cada diez redactores. El medio de comunicación que no se acoja a esto perderá la estela de los demás.</p>
<p><strong>A nivel internacional se está gestando una escena de desarrolladores muy interesante, ¿no sería ésa una buena fuente para nutrir a las redacciones?</strong></p>
<p>¡Por supuesto que es una buena fuente! Es imprescindible que el periodismo entre en contacto con ese otro mundo del que normalmente está tan separado. De la combinación de periodistas y programadores salen cosas increíbles y hay muchas iniciativas para unir a los dos grupos, como la de <a href="http://hackshackers.com/" target="_blank">Hacks/Hackers</a>, que junta a periodistas, diseñadores y programadores en mismo solo lugar, ¡genial!</p>
<p><strong>¿Pero cree que sus compañeros periodistas están realmente convencidos de la necesidad de que ese contacto se produzca?</strong></p>
<p>No todos. Por eso tenemos que trabajar con los que lo ven y les gusta. El primer paso es perder el miedo. Algunos colegas se sienten intimidados. Muchas veces, los desarrolladores me dicen cosas que no entiendo. Entonces les pido que me las expliquen. Así es como se trabaja en equipo. No se trata de que el periodista se convierta en programador, no creo que ése sea el camino correcto.</p>
<p><strong>¿Percibe que los lectores aprecian el trabajo que hacen?</strong></p>
<p>La simpleza es la magia. No creo en esas visualizaciones súper complejas. Los lectores no quieren eso. Nosotros buscamos la manera más simple de plasmar nuestras historias. Siempre ofrecemos la opción de descargar para los pocos que se entretienen haciendo sus propios cálculos y gráficos. Pero el público en general lo que espera es que le cuentes una historia. No quiere verse navegando sin guía por un mar de datos. Y para poder responder a esta demanda tenemos que saber analizar y filtrar lo importante. Es lo que el periodismo ha hecho siempre: darle a la gente la información que busca. Y es lo que tenemos que seguir haciendo.</p>
<p>Entrevista: <a href="https://twitter.com/online_simple" target="_blank">Steffen Leidel</a></p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>“En África y América Latina hay innovación, pero no se cuenta”</title>
		<link>https://onmedia.dw.com/spanish/?p=6375</link>
		<pubDate>Fri, 21 Jun 2013 09:42:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Luna Bolivar]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Entrevistas]]></category>
		<category><![CDATA[Innovación]]></category>
		<category><![CDATA[América Latina]]></category>
		<category><![CDATA[innovación]]></category>
		<category><![CDATA[modelos periodísticos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://onmedia.dw.com/spanish/?p=6375</guid>
		<description><![CDATA[ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/erikhersman1.jpg" rel="lightbox[6375]"><img class="alignleft size-full wp-image-6379" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/erikhersman1.jpg" width="300" height="252" /></a>Los cortes de electricidad y las dificultades para conectarse a Internet son habituales en gran parte de África. Pero ésa es sólo una de las caras de la medalla. Como también sucede en América Latina, la otra muestra dinámicos emprendedores y un importante número de buenas ideas.</p>
<p>Erik Hersman, que en Twitter se hace llamar <a href="https://twitter.com/whiteafrican" target="_blank">@whiteafrican</a>, es blogger y cofundador de la plataforma de renombre internacional <a href="http://www.ushahidi.com" target="_blank">Ushahidi</a>, y trata de interconectar a los innovadores africanos. En Nairobi creó <a href="http://www.ihub.co.ke/" target="_blank">iHub</a>, un centro que le sirve de apoyo a la ferviente comunidad tecnológica y que ha inspirado otros muchos en toda la región. Y es que Hersman está convencido de que tanto en el continente africano como en Latinoamérica hay considerablemente más innovación de la que se ve.</p>
<p>En <a href="http://re-publica.de/" target="_blank">re:publica</a>, el encuentro dedicado al mundo digital que anualmente se celebra en Berlín, <a href="http://13.re-publica.de/users/ehersman" target="_blank">Hersman</a> presentó por ejemplo el prototipo de un celular-router, diseñado para proveer de conexión a la Red en los lugares más remotos y las condiciones más adversas a hasta 20 usuarios. El aparato, llamado <a href="http://www.kickstarter.com/projects/1776324009/brck-your-backup-generator-for-the-internet" target="_blank">BRCK</a>, funciona con baterías y es capaz de variar entre Ethernet, WiFi y los servicios de telefonía móvil 3G o 4G.</p>
<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/erikhersman2.jpg" rel="lightbox[6375]"><img class="alignleft size-full wp-image-6383" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/erikhersman2.jpg" width="588" height="441" srcset="https://onmedia.dw.com/spanish/files/erikhersman2.jpg 588w, https://onmedia.dw.com/spanish/files/erikhersman2-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 588px) 100vw, 588px" /></a></p>
<p>Steffen Leidel , capacitador y director de proyectos de DW Akademie, conversó con Hersman en re:publica sobre los avances tecnológicos en países en desarrollo.<span id="more-6375"></span></p>
<p><strong>DW Akademie: Los Silicon Valleys del futuro, ¿podrían estar en África o en América Latina?</strong></p>
<p><strong>Erik Hersman:</strong> No es fácil de explicar en pocas palabras, pero, sí, creo que en África, América Latina y también en Asia vamos a ser centros de tecnología, innovación y emprendimiento. Pero será un modelo diferente al de Silicon Valley, simplemente, porque las culturas son diferentes y la gente es diferente.</p>
<p><strong>¿Y cómo será ese modelo?</strong></p>
<p>En África el foco está muy puesto en el intercambio móvil. Y tenemos un clima de inversión distinto. Así que no sé si al final nuestro modelo se parecerá al de Israel. Israel concentra sus esfuerzos principalmente en la educación tecnológica, la inversión local y en lanzar empresas o vendarlas en otros mercados. En América Latina o África quizás tenga más sentido desarrollar firmas hasta cierto punto y luego tratar de encajarlas en el escenario internacional, acudiendo a aquellos mercados que parezcan más propicios, en lugar de construir grandes compañías verticales.</p>
<p>Un buen ejemplo es Suráfrica, donde se observa una tendencia a crear empresas y después trasladar la mitad a San Francisco o al Reino Unido. En esos lugares se sientan los tipos que se ocupan del ámbito financiero y operacional, mientras que el equipo de desarrollo permanece en África. De esta manera, se tienen los contactos y también los costes de producción bajos.</p>
<p>Hoy en día es importante considerar el entorno y pensar sobre todo en el producto. Para lograr persistir, las compañías han de plantearse a muchos aspectos vitales relacionados con el capital y los límites y el coste de hacer negocios.</p>
<p>Sé que he dado una respuesta muy larga pero es una cuestión muy complicada, y los modelos aún se están forjando.</p>
<p><strong>Usted habla con frecuencia de <a href="http://afrilabs.com" target="_blank">Afrilabs</a> y de una creciente red en África de personas dedicadas a la innovación, ¿de dónde procede esa fuerza? ¿Nace del know-how exportado por empresas occidentales o es un fenómeno completamente ajeno al exterior?</strong></p>
<p>La innovación es una cualidad humana, no es un producto. Es algo que hacen las personas. Es una acción, un verbo. Las cosas pueden contener innovación, pero la innovación surge de la gente.</p>
<p>¿Son los productos europeos o estadounidenses más innovadores? No lo creo. Lo que pasa es que se habla más de la innovación que está teniendo lugar en Occidente que de la que se da en África o en América Latina. En mi presentación el re:publica mostré un mapa que muestra la <a href="http://www.theatlanticcities.com/technology/2011/10/worlds-leading-nations-innovation-and-technology/224/" target="_blank">situación de la innovación en el mundo</a>. En él se observan manchas vacías en algunos continentes. Y no es que en esos sitios no se innove, es que nadie lo cuenta.</p>
<p><a href="http://onmedia.dw.com/spanish/files/erikhersman3.jpg" rel="lightbox[6375]"><img class="alignleft size-full wp-image-6385" alt="" src="http://onmedia.dw.com/spanish/files/erikhersman3.jpg" width="588" height="456" srcset="https://onmedia.dw.com/spanish/files/erikhersman3.jpg 588w, https://onmedia.dw.com/spanish/files/erikhersman3-300x232.jpg 300w" sizes="(max-width: 588px) 100vw, 588px" /></a></p>
<p><strong>¿Es posible medir con exactitud la innovación?</strong></p>
<p>Los barómetros están sesgados a favor de los países occidentales. La innovación se mide a través de las patentes. Pero si el 70 por ciento de tu economía está basada en el sector informal, genera pocos productos registrables, lo que no quiere decir que no existan. Además, el coste de las patentes es demasiado alto y la posibilidad de proteger realmente una creación demasiado reducida, ¿para qué gastarse entonces el dinero?</p>
<p>Debería existir otra forma de cuantificar la innovación. Es necesario desarrollar indicadores más precisos que reflejen realmente lo que está pasando a nivel global en este campo.</p>
<p><strong>¿Es esa falta de indicadores tangibles un obstáculo tanto como el uso que la política de cooperación hace de ellos? ¿Le dificulta eso su trabajo, sobre todo a la hora de encontrar inversores?</strong></p>
<p>La narrativa sobre África, en Europa y en Estados Unidos, que es de donde procede la mayor parte del dinero destinado a la cooperación, permanece afincada en los años 80 y 90. Para los grupos que disponen de capital en los países del norte -capital inversor, no sólo de ayuda al desarrollo- sigue siendo muy difícil entender lo que sucede en nuestro continente.</p>
<p>Sin embargo, se observan algunos cambios. Por ejemplo, la <a href="http://www.giz.de/en/" target="_blank">Sociedad Alemana para la Cooperación Internacional (GIZ)</a> envió a unos 15 líderes de centros de producción tecnológicos de toda África a Berlín. En re:publica estuvieron representados unos 13 países africanos gracias al apoyo de una ONG. Eso nos da la posibilidad de hacer contactos, establecer lazos, y de conocernos personalmente. Así mejoramos nuestros conocimientos acerca de la gestión de centros de producción tecnológica, lo que tiene repercusión directa sobre el terreno. Con un poco de suerte, podría desembocar en más emprendimiento, mejores freelancers y una colaboración más estrecha no sólo entre los mismos centros, sino también entre las empresas localizadas en ellos.</p>
<p><strong>¿Cómo debería ser la nueva narrativa de la innovación en África?</strong></p>
<p>La generación actual de africanos ya no necesita manuales, sino hacer negocios y contribuir al desarrollo de su propia parte de África. Eso no significa que no quede margen para la inversión de actores externos. Pero quiere decir que la agenda no ha de estar dictada desde fuera. La agenda la tienen que marcar los propios africanos.</p>
<p><strong>¿Qué opinión le merece la dimensión digital? En muchas regiones, Internet está provocando fuertes cambios. Pero no todo el mundo tiene acceso a la Red. Para algunas personas, la conexión sigue siendo demasiado cara&#8230;</strong></p>
<p>Bueno, hay agua y hay Internet. Hay celulares y hay comida. La <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pirámide_de_Maslow" target="_blank">Pirámide Maslow</a> continúa sosteniendo has de tener un techo, comida, agua y seguridad antes de poseer el resto. Pero a veces, los celulares e Internet te pueden ayudar a abastecerte. Ése es el aspecto de lo digital que me parece interesante.</p>
<p>Y, ¿se trata de una diferencia entre pobres y ricos? ¿O entre el mundo urbano y el rural? Yo me inclino más por lo segundo. Uno puede ser pobre en una gran ciudad africana y aún así estar conectado a la Red o disponer de un teléfono. O puede tener más medios en un área rural y sin embargo grandes dificultades para acceder a Internet.</p>
<p><strong>Los smartphones, ¿podrían provocar la revolución del Internet móvil en África, o seguirán los SMS siendo la principal vía de comunicación?</strong></p>
<p>Creo que la tecnología simple seguirá siendo la base, el mínimo común denominador. No por nada los SMS y el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/USSD" target="_blank">USSD</a>, el Servicio Suplementario de Datos no Estructurados, son el motivo de ser de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/M-Pes" target="_blank">M-pesa</a>, el principal sistema monetario del mundo.</p>
<p>Para el éxito de los SMS en África hay varias razones, pero también eso está cambiando. El punto de inflexión fue la cierta penetración que lograron el año pasado los teléfonos Android, que llevó a que Safaricom en Kenia dejara de vender celulares convencionales y redujera su oferta a los smartphones. Aplicaciones como Whatsapp y <a href="http://site.mxit.com" target="_blank">Mxit</a> en Sudáfrica han empezado a ganar cuotas de mercado, lo que significa que la gente está usando el intercambio de datos para chatear y a su vez reduciendo el número de mensajes de texto directos que envía. Es decir, que los celulares de nueva generación están llegando a África.</p>
<p><strong>¿Qué papel juegan en África actores como Google?</strong></p>
<p>Uno muy importante. Google, Intel, Microsoft… todas las grandes compañías tecnológicas. Y Samsung, por supuesto. Especialmente estas cuatro han tenido un impacto fundamental tanto en la bajada del coste de los aparatos y del precio del intercambio de datos en sí, como en la penetración del mercado, gracias a la publicidad que hacen.</p>
<p><strong>Usted se encarga en Ushahidi del servicio <a href="https://crowdmap.com/welcome" target="_blank">Crowdmap</a>, que ofrece herramientas para medios de comunicación. ¿Cómo logra interesar a la prensa por esta tecnología?</strong></p>
<p>Ésa es una buena pregunta y lo que yo les respondo a nuestros clientes es que, se interesen por ellas o no, estas tecnologías no van a desaparecer y por lo tanto en algún momento tendrán que aprender a usarlas, y eso es mejor hacerlo cuando todos los demás están aprendiendo también. Así que, ¡no te quedes atrás! Empieza ya.</p>
<p><strong>¿Y los periodistas tienen que empezar también a aprender a programar? Como usted sabe, el debate acerca de la relación entre comunicadores y desarrolladores de software es intenso…</strong></p>
<p>Yo creo que lo importante es no quedarte estancado. Hay que probar cosas nuevas, porque si no uno se vuelve irrelevante rápidamente. Yo les digo a los periodistas que le tiendan una mano a los diferentes grupos tecnológicos. Que intenten participar en algún evento de <a href="http://hackshackers.com" target="_blank">hacks/hackers</a>, que conecta periodistas y hackers y hace un trabajo muy interesante.</p>
<p>Entrevista: <a href="https://twitter.com/online_simple" target="_blank">Steffen Leidel</a><br />
Traducción: <a href="https://twitter.com/lunabol" target="_blank">Luna Bolívar</a></p>
]]></content:encoded>
			</item>
	</channel>
</rss>
